User Tools

Site Tools


psalm_139:21

Psalm 139:21

Hebrew
הֲלֽוֹא מְשַׂנְאֶ֖יךָ יְהוָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
אֶשְׂנָ֑א וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ אֶתְקוֹטָֽט
ESV
Do I not hate those who hate you, O LORD? And do I not loathe those who rise up against you?
NIV
Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you?
NLT
O LORD, shouldn't I hate those who hate you? Shouldn't I despise those who oppose you?
LXX
οὐχὶ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
μισοῦντάς σε κύριε ἐμίσησα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπὶ τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἐχθροῖς σου ἐξετηκόμην
KJV
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

Psalm 139:20 ← Psalm 139:21 → Psalm 139:22

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 139

psalm_139/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1