psalm_139:6
Psalm 139:6
| Hebrew | |
| ESV |
Such knowledge is too wonderful for me; it is high; I cannot attain it.
|
| NIV |
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
|
| NLT |
Such knowledge is too wonderful for me, too great for me to understand!
|
| LXX |
ἐθαυμαστώθη ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ γνῶσίς σου ἐξ ἐμοῦ ἐκραταιώθη οὐ μὴ δύνωμαι πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
|
Psalm 139:5 ← Psalm 139:6 → Psalm 139:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 139
psalm_139/6.txt · Last modified: (external edit)
