psalm_139:7
Psalm 139:7
| Hebrew |
אָ֭נָ֥ה אֵלֵ֣ךְ מֵרוּחֶ֑ךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ hebrew Meaning: * Wind * Breath * Spirit Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament. Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1 וְ֝אָ֗נָה מִפָּנֶ֥יךָ אֶבְרָֽח |
| ESV |
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence?
|
| NIV |
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
|
| NLT |
I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence!
|
| LXX |
ποῦ πορευθῶ ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πνεύματός σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσώπου σου ποῦ φύγω |
| KJV |
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
|
Psalm 139:6 ← Psalm 139:7 → Psalm 139:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 139
psalm_139/7.txt · Last modified: (external edit)
