User Tools

Site Tools


psalm_14:5

Psalm 14:5

Hebrew
שָׁ֤ם פָּ֣חֲדוּ פָ֑חַד כִּֽי אֱ֝לֹהִ֗יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
בְּד֣וֹר צַדִּֽיק
ESV
There they are in great terror, for God is with the generation of the righteous.
NIV
There they are, overwhelmed with dread, for God is present in the company of the righteous.
NLT
Terror will grip them, for God is with those who obey him.
LXX
ἐκεῖ ἐδειλίασαν φόβῳ οὗ οὐκ ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
φόβος ὅτι plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
γενεᾷ δικαίᾳ
KJV
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.

Psalm 14:4 ← Psalm 14:5 → Psalm 14:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 14

psalm_14/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1