User Tools

Site Tools


psalm_143:5

Psalm 143:5

Hebrew
ESV
I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.
NIV
I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done.
NLT
I remember the days of old. I ponder all your great works and think about what you have done.
LXX
ἐμνήσθην ἡμερῶν ἀρχαίων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐμελέτησα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
πᾶσιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔργοις σου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ποιήμασιν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χειρῶν σου ἐμελέτων
KJV
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

Psalm 143:4 ← Psalm 143:5 → Psalm 143:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 143

psalm_143/5.txt · Last modified: (external edit)