User Tools

Site Tools


psalm_146:1

Psalm 146:1

Hebrew
הַֽלְלוּ יָ֡הּ הַלְלִ֥י נַ֝פְשִׁ֗י אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
יְהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
ESV
Praise the LORD!Praise the LORD, O my soul!
NIV
Praise the LORD. Praise the LORD, O my soul.
NLT
Praise the LORD! Let all that I am praise the LORD.
LXX
αλληλουια Αγγαιου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Ζαχαριου αἴνει plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ψυχή μου τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριον
KJV
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

Psalm 145:21 ← Psalm 146:1 → Psalm 146:2

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 146

psalm_146/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1