psalm_149:8
                Psalm 149:8
| Hebrew | |
| ESV | 
to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron,
 | 
| NIV | 
to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,
 | 
| NLT | 
to bind their kings with shackles and their leaders with iron chains,
 | 
| LXX | 
τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δῆσαι τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλεῖς αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πέδαις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐνδόξους αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. χειροπέδαις σιδηραῖς | 
| KJV | 
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
 | 
Psalm 149:7 ← Psalm 149:8 → Psalm 149:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 149
psalm_149/8.txt · Last modified:  (external edit)
                
                