User Tools

Site Tools


psalm_2:6

Psalm 2:6

Hebrew
ESV
“As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.”
NIV
“I have installed my King on Zion, my holy hill.”
NLT
For the Lord declares, “I have placed my chosen king on the throne in Jerusalem, on my holy mountain.”
LXX
ἐγὼ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
κατεστάθην βασιλεὺς ὑπ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐπὶ Σιων ὄρος τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἅγιον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.

Psalm 2:5 ← Psalm 2:6 → Psalm 2:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 2

psalm_2/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1