psalm_31:18
Psalm 31:18
| Hebrew |
יְֽהוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אַל אֵ֭בוֹשָׁה כִּ֣י קְרָאתִ֑יךָ יֵבֹ֥שׁוּ רְ֝שָׁעִ֗ים יִדְּמ֥וּ לִשְׁאֽוֹל |
| ESV |
Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
|
| NIV |
Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
|
| NLT |
Silence their lying lips– those proud and arrogant lips that accuse the godly.
|
| LXX |
ἄλαλα γενηθήτω τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χείλη τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δόλια τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαλοῦντα κατὰ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δικαίου ἀνομίαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὑπερηφανίᾳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξουδενώσει |
| KJV |
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
|
Psalm 31:17 ← Psalm 31:18 → Psalm 31:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 31
psalm_31/18.txt · Last modified: (external edit)
