User Tools

Site Tools


psalm_31:4

Psalm 31:4

Hebrew
ESV
you take me out of the net they have hidden for me, for you are my refuge.
NIV
Free me from the trap that is set for me, for you are my refuge.
NLT
Pull me from the trap my enemies set for me, for I find protection in you alone.
LXX
ἐξάξεις με ἐκ παγίδος ταύτηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἧςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
ἔκρυψάν μοι ὅτι σὺ εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ὑπερασπιστής μου
KJV
Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

Psalm 31:3 ← Psalm 31:4 → Psalm 31:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 31

psalm_31/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1