User Tools

Site Tools


psalm_36:3

Psalm 36:3

Hebrew
ESV
The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
NIV
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and to do good.
NLT
Everything they say is crooked and deceitful. They refuse to act wisely or do good.
LXX
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ῥήματα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
στόματος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀνομία καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
δόλος οὐκ ἐβουλήθη συνιέναι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀγαθῦναι
KJV
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.

Psalm 36:2 ← Psalm 36:3 → Psalm 36:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 36

psalm_36/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1