User Tools

Site Tools


psalm_36:8

Psalm 36:8

Hebrew
מַה יָּקָ֥ר חַסְדְּךָ֗ אֱלֹ֫הִ֥יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
וּבְנֵ֥י אָדָ֑ם בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ יֶחֱסָיֽוּן
ESV
They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.
NIV
They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights.
NLT
You feed them from the abundance of your own house, letting them drink from your river of delights.
LXX
μεθυσθήσονται ἀπὸ πιότητος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἴκου σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χειμάρρουν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τρυφῆς σου ποτιεῖς αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Psalm 36:7 ← Psalm 36:8 → Psalm 36:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 36

psalm_36/8.txt · Last modified: (external edit)