User Tools

Site Tools


psalm_4:8

Psalm 4:8

Hebrew
נָתַ֣תָּה שִׂמְחָ֣ה בְלִבִּ֑יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
מֵעֵ֬ת דְּגָנָ֖ם וְתִֽירוֹשָׁ֣ם רָֽבּוּ
ESV
In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O LORD, make me dwell in safety.
NIV
I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety.
NLT
In peace I will lie down and sleep, for you alone, O LORD, will keep me safe. For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.
LXX
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
εἰρήνῃ ἐπὶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
κοιμηθήσομαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὑπνώσω ὅτι σύ κύριε κατὰ μόνας ἐπ ἐλπίδι κατῴκισάς με
KJV
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.

Psalm 4:7 ← Psalm 4:8 → Psalm 4:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 4

psalm_4/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1