psalm_41:6
Psalm 41:6
| Hebrew | |
| ESV |
And when one comes to see me, he utters empty words, while his heart gathers iniquity; when he goes out, he tells it abroad.
|
| NIV |
Whenever one comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it abroad.
|
| NLT |
They visit me as if they were my friends, but all the while they gather gossip, and when they leave, they spread it everywhere.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰ εἰσεπορεύετο τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἰδεῖν μάτην ἐλάλει ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδία αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) συνήγαγεν ἀνομίαν ἑαυτῷ ἐξεπορεύετο ἔξω καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐλάλει |
| KJV |
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
|
Psalm 41:5 ← Psalm 41:6 → Psalm 41:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 41
psalm_41/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
