psalm_42:1
Psalm 42:1
| Hebrew | |
| ESV |
TO THE CHOIRMASTER. A MASKIL OF THE SONS OF KORAH. As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.
|
| NIV |
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
|
| NLT |
As the deer longs for streams of water, so I long for you, O God.
|
| LXX |
εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τέλος εἰς σύνεσιν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱοῖς Κορε ὃν τρόπον ἐπιποθεῖ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔλαφος ἐπὶ τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πηγὰς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑδάτων οὕτως ἐπιποθεῖ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχή μου πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… σέ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| KJV |
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
|
Psalm 41:14 ← Psalm 42:1 → Psalm 42:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 42
psalm_42/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1
