User Tools

Site Tools


psalm_55:5

Psalm 55:5

Hebrew
לִ֭בִּיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
יָחִ֣יל בְּקִרְבִּ֑יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigקֶרֶב

hebrew

Meaning

* Midst * Among * Within * Inwardly * The centre, whether literal, figurative or adverbial

Masculine noun. Occurs over 250 times in the Old Testament.

From the root קרב, meaning “to come near, approach.” So קֶרֶב is a noun form built from the verb Exodus 17:7Psalm 103:1
וְאֵימ֥וֹת מָ֝֗וֶת נָפְל֥וּ עָלָֽי
ESV
Fear and trembling come upon me, and horror overwhelms me.
NIV
Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
NLT
Fear and trembling overwhelm me, and I can't stop shaking.
LXX
φόβος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τρόμος ἦλθεν ἐπ ἐμέ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐκάλυψέν με σκότος
KJV
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

Psalm 55:4 ← Psalm 55:5 → Psalm 55:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 55

psalm_55/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1