User Tools

Site Tools


psalm_56:6

Psalm 56:6

Hebrew
ESV
They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life.
NIV
They conspire, they lurk, they watch my steps, eager to take my life.
NLT
They come together to spy on me– watching my every step, eager to kill me.
LXX
παροικήσουσιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κατακρύψουσιν αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
πτέρναν μου φυλάξουσιν καθάπερ ὑπέμειναν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ψυχήν μου
KJV
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Psalm 56:5 ← Psalm 56:6 → Psalm 56:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 56

psalm_56/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1