User Tools

Site Tools


psalm_58:2

Psalm 58:2

Hebrew
ESV
No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.
NIV
No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.
NLT
No! You plot injustice in your hearts. You spread violence throughout the land.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γὰρ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
καρδίᾳ ἀνομίας ἐργάζεσθε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
γῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
ἀδικίαν αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
χεῖρες ὑμῶν συμπλέκουσιν
KJV
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

Psalm 58:1 ← Psalm 58:2 → Psalm 58:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 58

psalm_58/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1