psalm_60:7
Psalm 60:7
| Hebrew | |
| ESV |
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
|
| NIV |
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
|
| NLT |
Gilead is mine, and Manasseh, too. Ephraim, my helmet, will produce my warriors, and Judah, my scepter, will produce my kings.
|
| LXX |
ἐμός ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. Γαλααδ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐμός ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. Μανασση καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Εφραιμ κραταίωσις τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κεφαλῆς μου Ιουδας βασιλεύς μου |
| KJV |
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
|
Psalm 60:6 ← Psalm 60:7 → Psalm 60:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 60
psalm_60/7.txt · Last modified: (external edit)
