psalm_62:3
Psalm 62:3
| Hebrew | |
| ESV |
How long will all of you attack a man to batter him, like a leaning wall, a tottering fence?
|
| NIV |
How long will you assault a man? Would all of you throw him down- this leaning wall, this tottering fence?
|
| NLT |
So many enemies against one man– all of them trying to kill me. To them I'm just a broken-down wall or a tottering fence.
|
| LXX |
ἕως πότε ἐπιτίθεσθε ἐπ ἄνθρωπον φονεύετε πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ὡς τοίχῳ κεκλιμένῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” φραγμῷ ὠσμένῳ |
| KJV |
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
|
Psalm 62:2 ← Psalm 62:3 → Psalm 62:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 62
psalm_62/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1
