User Tools

Site Tools


psalm_62:3

Psalm 62:3

Hebrew
ESV
How long will all of you attack a man to batter him, like a leaning wall, a tottering fence?
NIV
How long will you assault a man? Would all of you throw him down- this leaning wall, this tottering fence?
NLT
So many enemies against one man– all of them trying to kill me. To them I'm just a broken-down wall or a tottering fence.
LXX
ἕως πότε ἐπιτίθεσθε ἐπ ἄνθρωπον φονεύετε πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
ὡς τοίχῳ κεκλιμένῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
φραγμῷ ὠσμένῳ
KJV
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

Psalm 62:2 ← Psalm 62:3 → Psalm 62:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 62

psalm_62/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1