User Tools

Site Tools


psalm_63:9

Psalm 63:9

Hebrew
ESV
But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;
NIV
They who seek my life will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.
NLT
But those plotting to destroy me will come to ruin. They will go down into the depths of the earth.
LXX
αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
εἰς μάτην ἐζήτησαν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ψυχήν μου εἰσελεύσονται εἰς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κατώτατα τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
KJV
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

Psalm 63:8 ← Psalm 63:9 → Psalm 63:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 63

psalm_63/9.txt · Last modified: (external edit)