psalm_65:10
                Psalm 65:10
| Hebrew |   
פָּקַ֥דְתָּ הָאָ֨רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ  hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ רַבַּ֬ת תַּעְשְׁרֶ֗נָּה פֶּ֣לֶג אֱ֭לֹהִיםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine מָ֣לֵא מָ֑יִם תָּכִ֥יןplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigכּוּן Meaning * To be firm * Establish * Prepare * Set Verb. Occurs about 200 times in the Old Testament. Meanings by Stem Qal Stem (basic form) To be firm, stable, fixed, established. Describes something that stands securely or endures.Psalm 93:2Psalm 103:19Proverbs 16:9Psalm 96:102 Samuel 7:16Proverbs 16:3Luke 22:321 Peter 5:101 Corinthians 1:8Hebrews 2:3Colossians 1:23Matthew 25:34 דְּ֝גָנָ֗ם כִּי כֵ֥ן תְּכִינֶֽהָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigכּוּן Meaning * To be firm * Establish * Prepare * Set Verb. Occurs about 200 times in the Old Testament. Meanings by Stem Qal Stem (basic form) To be firm, stable, fixed, established. Describes something that stands securely or endures.Psalm 93:2Psalm 103:19Proverbs 16:9Psalm 96:102 Samuel 7:16Proverbs 16:3Luke 22:321 Peter 5:101 Corinthians 1:8Hebrews 2:3Colossians 1:23Matthew 25:34  | 
	
| ESV |   
You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth.
   | 
	
| NIV |   
You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.
   | 
	
| NLT |   
You drench the plowed ground with rain, melting the clods and leveling the ridges. You soften the earth with showers and bless its abundant crops.
   | 
	
| LXX |   
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article αὔλακας αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) μέθυσον πλήθυνον τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γενήματα αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σταγόσιν αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εὐφρανθήσεται ἀνατέλλουσα  | 
	
| KJV |   
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
   | 
	
Psalm 65:9 ← Psalm 65:10 → Psalm 65:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 65
psalm_65/10.txt · Last modified:  (external edit)
                
                