User Tools

Site Tools


psalm_65:11

Psalm 65:11

Hebrew
תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigבָרַךְ

Meaning

* To kneel * To bless God as an act of adoration * To bless man as a benefit * Sometimes, to curse

Verb, appearing approximately 330 times in the Old Testament.

The word בָרַךְ marks important moments of covenant, worship, inheritance and hope.Genesis 1:28Psalm 103:1Numbers 6:24
ESV
You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance.
NIV
You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.
NLT
You crown the year with a bountiful harvest; even the hard pathways overflow with abundance.
LXX
εὐλογήσεις τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στέφανον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐνιαυτοῦ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χρηστότητός σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πεδία σου πλησθήσονται πιότητος
KJV
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

Psalm 65:10 ← Psalm 65:11 → Psalm 65:12

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 65

psalm_65/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1