User Tools

Site Tools


psalm_67:3

Psalm 67:3

Hebrew
לָדַ֣עַת בָּאָ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
דַּרְכֶּ֑ךָ בְּכָל גּ֝וֹיִ֗ם יְשׁוּעָתֶֽךָ
ESV
Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you!
NIV
May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.
NLT
May the nations praise you, O God. Yes, may all the nations praise you.
LXX
ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοί plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοὶ πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
KJV
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

Psalm 67:2 ← Psalm 67:3 → Psalm 67:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 67

psalm_67/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1