User Tools

Site Tools


psalm_69:18

Psalm 69:18

Hebrew
וְאַל תַּסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים

hebrew

Meaning:

* Face * Presence * Front or surface

Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects.
מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי צַר לִ֝֗י מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי
ESV
Draw near to my soul, redeem me; ransom me because of my enemies!
NIV
Come near and rescue me; redeem me because of my foes.
NLT
Come and redeem me; free me from my enemies.
LXX
πρόσχες τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ψυχῇ μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λύτρωσαι αὐτήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἕνεκα τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἐχθρῶν μου ῥῦσαί με
KJV
Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

Psalm 69:17 ← Psalm 69:18 → Psalm 69:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 69

psalm_69/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1