psalm_7:15
Psalm 7:15
| Hebrew | |
| ESV |
He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made.
|
| NIV |
He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
|
| NLT |
They dig a deep pit to trap others, then fall into it themselves.
|
| LXX |
λάκκον ὤρυξεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνέσκαψεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐμπεσεῖται εἰς βόθρον ὃνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning εἰργάσατο |
| KJV |
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
|
Psalm 7:14 ← Psalm 7:15 → Psalm 7:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 7
psalm_7/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1
