psalm_7:17
Psalm 7:17
| Hebrew | |
| ESV |
I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the LORD, the Most High.
|
| NIV |
I will give thanks to the LORD because of his righteousness and will sing praise to the name of the LORD Most High.
|
| NLT |
I will thank the LORD because he is just; I will sing praise to the name of the LORD Most High. For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument.
|
| LXX |
ἐξομολογήσομαι κυρίῳ κατὰ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δικαιοσύνην αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ψαλῶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὀνόματι κυρίου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὑψίστου |
| KJV |
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
|
Psalm 7:16 ← Psalm 7:17 → Psalm 7:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 7
psalm_7/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
