User Tools

Site Tools


psalm_7:4

Psalm 7:4

Hebrew
יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
אֱ֭לֹהַיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
אִם עָשִׂ֣יתִי זֹ֑את אִֽם יֶשׁ עָ֥וֶל בְּכַפָּֽי
ESV
if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,
NIV
if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe-
NLT
if I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause,
LXX
εἰ ἀνταπέδωκα τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀνταποδιδοῦσίν μοι κακά ἀποπέσοιν ἄρα ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἐχθρῶν μου κενός
KJV
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

Psalm 7:3 ← Psalm 7:4 → Psalm 7:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 7

psalm_7/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1