User Tools

Site Tools


psalm_72:5

Psalm 72:5

Hebrew
יִֽירָא֥וּךָ עִם שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים

hebrew

Meaning:

* Face * Presence * Front or surface

Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects.
יָ֝רֵ֗חַ דּ֣וֹר דּוֹרִֽים
ESV
May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!
NIV
He will endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
NLT
May they fear you as long as the sun shines, as long as the moon remains in the sky. Yes, forever!
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
συμπαραμενεῖ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἡλίῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πρὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
σελήνης γενεὰς γενεῶν
KJV
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

Psalm 72:4 ← Psalm 72:5 → Psalm 72:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 72

psalm_72/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1