psalm_72:6
Psalm 72:6
| Hebrew |
יֵ֭רֵד כְּמָטָ֣ר עַל גֵּ֑ז כִּ֝רְבִיבִ֗ים זַרְזִ֥יף אָֽרֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 |
| ESV |
May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth!
|
| NIV |
He will be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
|
| NLT |
May the king's rule be refreshing like spring rain on freshly cut grass, like the showers that water the earth.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καταβήσεται ὡς ὑετὸς ἐπὶ πόκον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὡσεὶ σταγόνες στάζουσαι ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 |
| KJV |
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
|
Psalm 72:5 ← Psalm 72:6 → Psalm 72:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 72
psalm_72/6.txt · Last modified: (external edit)
