User Tools

Site Tools


psalm_75:2

Psalm 75:2

Hebrew
ה֘וֹדִ֤ינוּ לְּךָ֨ אֱֽלֹהִ֗יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
ה֭וֹדִינוּ וְקָר֣וֹב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאוֹתֶֽיךָ
ESV
“At the set time that I appoint I will judge with equity.
NIV
You say, “I choose the appointed time; it is I who judge uprightly.
NLT
God says, “At the time I have planned, I will bring justice against the wicked.
LXX
διηγήσομαι πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θαυμάσιά σου ὅταν λάβω καιρόν ἐγὼ εὐθύτητας κρινῶ
KJV
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

Psalm 75:1 ← Psalm 75:2 → Psalm 75:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 75

psalm_75/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1