User Tools

Site Tools


psalm_75:4

Psalm 75:4

Hebrew
נְֽמֹגִ֗ים אֶ֥רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
וְכָל יֹשְׁבֶ֑יהָ אָנֹכִ֨י תִכַּ֖נְתִּי עַמּוּדֶ֣יהָ סֶּֽלָה
ESV
I say to the boastful, 'Do not boast,' and to the wicked, 'Do not lift up your horn;
NIV
To the arrogant I say, 'Boast no more,' and to the wicked, 'Do not lift up your horns.
NLT
“I warned the proud, 'Stop your boasting!' I told the wicked, 'Don't raise your fists!
LXX
εἶπα τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
παρανομοῦσιν μὴ παρανομεῖτε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἁμαρτάνουσιν μὴ ὑψοῦτε κέρας
KJV
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

Psalm 75:3 ← Psalm 75:4 → Psalm 75:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 75

psalm_75/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1