psalm_79:10
Psalm 79:10
| Hebrew |
לָ֤מָּה יֹאמְר֣וּ הַגּוֹיִם֮ אַיֵּ֪ה אֱֽלֹהֵ֫יהֶ֥םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine יִוָּדַ֣ע בגיים בַּגּוֹיִ֣ם לְעֵינֵ֑ינוּ נִ֝קְמַ֗ת דַּֽם עֲבָדֶ֥יךָ הַשָּׁפֽוּךְ |
| ESV |
Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes!
|
| NIV |
Why should the nations say, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.
|
| NLT |
Why should pagan nations be allowed to scoff, asking, “Where is their God?” Show us your vengeance against the nations, for they have spilled the blood of your servants.
|
| LXX |
μήποτε εἴπωσιν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔθνη ποῦ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γνωσθήτω ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔθνεσιν ἐνώπιον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀφθαλμῶν ἡμῶν ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐκδίκησις τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἵματος τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δούλων σου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐκκεχυμένου |
| KJV |
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
|
Psalm 79:9 ← Psalm 79:10 → Psalm 79:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 79
psalm_79/10.txt · Last modified: (external edit)
