User Tools

Site Tools


psalm_85:12

Psalm 85:12

Hebrew
אֱ֭מֶת מֵאֶ֣רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
תִּצְמָ֑ח וְ֝צֶ֗דֶק מִשָּׁמַ֥יִםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigשָׁמַיִם

hebrew

Meanings:

* Heaven or heavens * Sky * Compass

Masculine noun. The word is dual in form (ending in -ַיִם) which normally indicates two things (like eyes and hands), however, however it functions as a plural. Deuteronomy 10:14 states that Genesis 1:20Psalm 115:3
נִשְׁקָֽף
ESV
Yes, the LORD will give what is good, and our land will yield its increase.
NIV
The LORD will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
NLT
Yes, the LORD pours down his blessings. Our land will yield its bountiful harvest.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γὰρ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριος δώσει χρηστότητα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γῆplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
ἡμῶν δώσει τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρπὸν αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

Psalm 85:11 ← Psalm 85:12 → Psalm 85:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 85

psalm_85/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1