psalm_88:8
Psalm 88:8
| Hebrew | |
| ESV |
You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape;
|
| NIV |
You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape;
|
| NLT |
You have driven my friends away by making me repulsive to them. I am in a trap with no way of escape.
|
| LXX |
ἐμάκρυνας τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γνωστούς μου ἀπ ἐμοῦ ἔθεντό με βδέλυγμα ἑαυτοῖς παρεδόθην καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἐξεπορευόμην |
| KJV |
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
|
Psalm 88:7 ← Psalm 88:8 → Psalm 88:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 88
psalm_88/8.txt · Last modified: (external edit)
