psalm_94:2
Psalm 94:2
| Hebrew |
הִ֭נָּשֵׂא שֹׁפֵ֣ט הָאָ֑רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 הָשֵׁ֥ב גְּ֝מ֗וּל עַל גֵּאִֽים |
| ESV |
Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!
|
| NIV |
Rise up, O Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
|
| NLT |
Arise, O judge of the earth. Give the proud what they deserve.
|
| LXX |
ὑψώθητι ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κρίνων τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ἀπόδος ἀνταπόδοσιν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑπερηφάνοις |
| KJV |
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
|
Psalm 94:1 ← Psalm 94:2 → Psalm 94:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 94
psalm_94/2.txt · Last modified: (external edit)
