User Tools

Site Tools


psalm_97:1

Psalm 97:1

Hebrew
יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
מָ֭לָךְ תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
יִ֝שְׂמְח֗וּ אִיִּ֥ים רַבִּֽים
ESV
The LORD reigns, let the earth rejoice; let the many coastlands be glad!
NIV
The LORD reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice.
NLT
The LORD is king! Let the earth rejoice! Let the farthest coastlands be glad.
LXX
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Δαυιδ ὅτε plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γῆplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καθίσταται plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριος ἐβασίλευσεν ἀγαλλιάσθω plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γῆplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
εὐφρανθήτωσαν νῆσοι πολλαί
KJV
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Psalm 96:13 ← Psalm 97:1 → Psalm 97:2

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 97

psalm_97/1.txt · Last modified: (external edit)