psalm_97:1
Psalm 97:1
| Hebrew |
יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 מָ֭לָךְ תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 יִ֝שְׂמְח֗וּ אִיִּ֥ים רַבִּֽים |
| ESV |
The LORD reigns, let the earth rejoice; let the many coastlands be glad!
|
| NIV |
The LORD reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice.
|
| NLT |
The LORD is king! Let the earth rejoice! Let the farthest coastlands be glad.
|
| LXX |
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δαυιδ ὅτε ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καθίσταται ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κύριος ἐβασίλευσεν ἀγαλλιάσθω ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 εὐφρανθήτωσαν νῆσοι πολλαί |
| KJV |
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
|
Psalm 96:13 ← Psalm 97:1 → Psalm 97:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 97
psalm_97/1.txt · Last modified: (external edit)
