User Tools

Site Tools


psalm_97:12

Psalm 97:12

Hebrew
שִׂמְח֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
וְ֝הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ
ESV
Rejoice in the LORD, O you righteous, and give thanks to his holy name!
NIV
Rejoice in the LORD, you who are righteous, and praise his holy name.
NLT
May all who are godly rejoice in the LORD and praise his holy name! A psalm.
LXX
εὐφράνθητε δίκαιοι ἐπὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κυρίῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξομολογεῖσθε τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μνήμῃ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἁγιωσύνης αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

Psalm 97:11 ← Psalm 97:12 → Psalm 98:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 97

psalm_97/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1