psalm_98:9
                Psalm 98:9
| Hebrew |   
לִֽפְֽנֵי יְהוָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה  hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 יִשְׁפֹּֽט תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים  | 
	
| ESV |   
before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
   | 
	
| NIV |   
let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
   | 
	
| NLT |   
before the LORD. For the LORD is coming to judge the earth. He will judge the world with justice, and the nations with fairness.
   | 
	
| LXX |   
ὅτι ἥκει κρῖναι τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 κρινεῖ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἰκουμένην ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. δικαιοσύνῃ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λαοὺς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. εὐθύτητι  | 
	
| KJV |   
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
   | 
	
Psalm 98:8 ← Psalm 98:9 → Psalm 99:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 98
psalm_98/9.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                