User Tools

Site Tools


revelation_9:8

Revelation 9:8

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶχαν τρίχας ὡς τρίχας γυναικῶν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀδόντες αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὡς λεόντων ἦσαν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ESV
their hair like women's hair, and their teeth like lions' teeth;
NIV
Their hair was like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.
NLT
They had hair like women's hair and teeth like the teeth of a lion.
KJV
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

Revelation 9:7 ← Revelation 9:8 → Revelation 9:9

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRevelationRevelation 9

revelation_9/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1