romans_1:24
Romans 1:24
| Greek |
διὸ παρέδωκεν αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπιθυμίαις τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδιῶν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀτιμάζεσθαι τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σώματα αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. αὐτοῖς,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,
|
| NIV |
Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
|
| NLT |
So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other's bodies.
|
| KJV |
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
|
Romans 1:23 ← Romans 1:24 → Romans 1:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 1
romans_1/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1
