User Tools

Site Tools


romans_11:20

Romans 11:20

Greek
καλῶς· τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀπιστίᾳ ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πίστει ἕστηκας. μὴ ὑψηλὰ φρόνει, ἀλλὰ φοβοῦ·
ESV
That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast through faith. So do not become proud, but stand in awe.
NIV
Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
NLT
Yes, but remember– those branches were broken off because they didn't believe in Christ, and you are there because you do believe. So don't think highly of yourself, but fear what could happen.
KJV
Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:

Romans 11:19 ← Romans 11:20 → Romans 11:21

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 11

romans_11/20.txt · Last modified: (external edit)