romans_11:21
Romans 11:21
| Greek |
εἰ γὰρ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κατὰ φύσιν κλάδων οὐκ ἐφείσατο, οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ greek Meaning * Not * Nor * Neither * Not even A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10 σοῦ φείσεται. |
| ESV |
For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
|
| NIV |
For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
|
| NLT |
For if God did not spare the original branches, he won't spare you either.
|
| KJV |
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
|
Romans 11:20 ← Romans 11:21 → Romans 11:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 11
romans_11/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1
