romans_11:6
Romans 11:6
| Greek |
εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. χάριτι, οὐκέτι ἐξ ἔργων, ἐπεὶ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χάρις οὐκέτι γίνεταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 χάρις. |
| ESV |
But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.
|
| NIV |
And if by grace, then it is no longer by works; if it were, grace would no longer be grace.
|
| NLT |
And since it is through God's kindness, then it is not by their good works. For in that case, God's grace would not be what it really is– free and undeserved.
|
| KJV |
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
|
Romans 11:5 ← Romans 11:6 → Romans 11:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 11
romans_11/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
