romans_11:8
Romans 11:8
| Greek |
καθάπερ γέγραπται, ἔδωκεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God πνεῦμα κατανύξεως, ὀφθαλμοὺς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὴ βλέπειν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὦτα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὴ ἀκούειν, ἕως τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σήμερον ἡμέρας. |
| ESV |
as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day.”
|
| NIV |
as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes so that they could not see and ears so that they could not hear, to this very day.”
|
| NLT |
As the Scriptures say, “God has put them into a deep sleep. To this day he has shut their eyes so they do not see, and closed their ears so they do not hear.”
|
| KJV |
According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
|
Romans 11:7 ← Romans 11:8 → Romans 11:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 11
romans_11/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1
