romans_16:14
Romans 16:14
| Greek |
ἀσπάσασθε Ἀσύνκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμῆν, Πατροβᾶν, Ἑρμᾶν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σὺν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀδελφούς. |
| ESV |
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
|
| NIV |
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brothers with them.
|
| NLT |
Give my greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters who meet with them.
|
| KJV |
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
|
Romans 16:13 ← Romans 16:14 → Romans 16:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 16
romans_16/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1
