romans_16:21
Romans 16:21
| Greek |
Ἀσπάζεται ὑμᾶς Τιμόθεος ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ συνεργός μου, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Λούκιος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Ἰάσων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Σωσίπατρος οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ συγγενεῖς μου. |
| ESV |
Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
|
| NIV |
Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my relatives.
|
| NLT |
Timothy, my fellow worker, sends you his greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow Jews.
|
| KJV |
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
|
Romans 16:20 ← Romans 16:21 → Romans 16:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 16
romans_16/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1
