User Tools

Site Tools


romans_16:3

Romans 16:3

Greek
Ἀσπάσασθε Πρίσκαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Ἀκύλαν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
συνεργούς μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Χριστῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
Ἰησοῦ,
ESV
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
NIV
Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus.
NLT
Give my greetings to Priscilla and Aquila, my co-workers in the ministry of Christ Jesus.
KJV
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:

Romans 16:2 ← Romans 16:3 → Romans 16:4

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 16

romans_16/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1