romans_4:3
Romans 4:3
| Greek |
τί γὰρ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ γραφὴ λέγει; ἐπίστευσεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Ἀβραὰμ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεῷ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐλογίσθη αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς δικαιοσύνην. |
| ESV |
For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness.”
|
| NIV |
What does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”
|
| NLT |
For the Scriptures tell us, “Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith.”
|
| KJV |
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
|
Romans 4:2 ← Romans 4:3 → Romans 4:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 4
romans_4/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1
