romans_4:7
Romans 4:7
| Greek |
μακάριοι ὧνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἀφέθησαν αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀνομίαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὧνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἐπεκαλύφθησαν αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἁμαρτίαι· |
| ESV |
“Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
|
| NIV |
“Blessed are they whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
|
| NLT |
“Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sins are put out of sight.
|
| KJV |
Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
|
Romans 4:6 ← Romans 4:7 → Romans 4:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 4
romans_4/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
